Author Archives: kalixbygdemal
Oktober 2023
Ini bökostu(g)o – I bagarstugan (g) uttalas med eller utan g beroende på hemvist Freisk – första degbullen, litet degämne Gåbben – hela degklumpen I åopta(g) – en del, en omgång av degen som tas upp Bökolöykta – sista degämnet … Fortsätt läsa
September 2023
Mer båt och fiske Åḻa – vittja genom att lyfta och kontrollera nätet lite men inte ta upp det Årlåommen – årskaftet Årbḻare – årbladet Åortöullan – årtullar Äḻvdjädd – älvgädda, typ av båt Äna – fiska med not, notdragning … Fortsätt läsa
Augusti 2023
Ännu mer båt och fiske Swe – bromsa med ena åran Syrake – vrakgods Söyntje -sänke till näten Tein – tina, en slags fiskbur tillverkad av vidjor Nättingtein – tina för nättingfiske, nätting -nejonöga Tååḻ – att koka nät av … Fortsätt läsa
Juli 2023
Mer båt och fiske Rikokåḻken – drivnät som dras mot land Ryssi – ryssja Råo – att ro Råo fälerkråok – att ro med utterbräda Sjåḻabåt – båt med lång rak köl, användes vid säljakt Siḻ – säl Sjåḻa – … Fortsätt läsa
Juni 2023
Mer om båt och fiske ḻ uttalas som tjockt L Låkakḻåbb – klubba, används för att klubba lake under blankisen Löuka – älvgädda med ”kapad” akter Möynd – att ro baklänges, backa med åran Nävertasken – näverinlindad sten som tyngd, … Fortsätt läsa
Maj 2023
Några ord om båtar och fiske ḻ uttalas som tjockt L Bratjärne – hållare för ljustereld i fören på båten Djeedsax – gäddsax Djeed å låkakråokan – krokar för gädda och lake Djeigg – används för utdragning av linor under … Fortsätt läsa
April 2023
”I åoḻleist – ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet” innehåller märkesdagar och helgdagar på bondska och kommer att publiceras här. Först nu speciella dagar i januari – mars och senare kommer mera. ḻ uttalas som tjockt L Januari … Fortsätt läsa
Mars 2023
Ernst Lundbäck var en av initiativtagarna till studiecirkeln Köḻiskåḻvan som startades 1978, och även ledare för studiecirkeln. Vid hans bortgång 1993 skrev Hedvig Andersson följande som lästes vid hans begravning: Ernst Lundbäck till minne He jär så tåomt å töyst … Fortsätt läsa
Februari 2023
Hömyrfors – Hömöyrssparran (Hömyrfors-sparvarna) Kälsjärv – La´khårschetjersjärvaran (långhalsade kälsjärvare) Månsbyn – Månsböygḻåopan (Månsby-slynglar) Ryssbält – Bḻåmissoröyssbältan (blåmisso, misso – när mjölken skär sig) Siknäs – La´khårscheseknäsaran (långhalsade siknäsare) Storön – Ståröstenbäitan, Stårölöen (Storö-stenbitar, Storö-löjor) Vallen – Vållan träskållan (träskallar)
Januari 2023
Sangis – Kjavalsangisan, kjavlan (kavel-sangisar) Storsien – Frusinsäian (frysande storsienbor, kanske p g a arbetslägren där?) Sören – Säoran (sörenbor) Töre – Täoran (törebor) Ytterbyn – Öytterbökråken (ytterbykråkor)

Du måste vara inloggad för att kunna skicka en kommentar.